The Hague Convention
Switzerland is a
signatory to the Hague
Convention on the Law Applicable to Traffic Accidents (Traffic Accidents
Convention), concluded in The Hague, Netherlands, on July 4, 1971 and adopted by
the Federal Council on October 4, 1985. The Convention entered into force in
Switzerland on January 2, 1987.
Accordingly, pursuant to Article 134 of the Federal
Law on Private International Law (IPRG), the Traffic Accidents Convention
applies to claims arising from traffic accidents with an international context.
The Conventions conflict of law rules are applied independently of the
mutuality requirement; the Convention is also applicable when the law to be
applied is not the law of a signatory state. The Convention contains only rules
pertaining to the determination of applicable law, without laying down rules
governing international competence and prerequisites applicable to the
recognition and enforcement of foreign judgments. The Hague Convention has
excluded from its scope of application all issues relating to rights of
recourse.
At the core of the Convention is the principle according to
which the substantive law of the country in which the accident occurred (lex
loci) is applicable. If, however, only one vehicle is involved in an accident
and this vehicle is not registered in the country in which the accident
occurred, the liability of the driver, keeper, owner, and all beneficial owners
of the vehicle is assessed in accordance with the law of the country in which
the vehicle is registered (lex stabuli or law of registration).
This
applies to any injured passengers whose customary place of residence is not
situated in the country in which the accident occurred. On the other hand, if
their customary place of residence is situated in the country in which the
accident occurred, the law of this country applies. Finally the liability with
regard to injured parties located outside of the vehicle is also assessed in
accordance with the law of the country of registration of the vehicle causing
the accident, insofar as the injured party has his or her customary place of
residence there.
In cases involving more than one injured party, the
applicable law is determined for each party separately. The lex stabuli already
referred to is also applicable when more than one vehicle registered outside of
the accident country is involved in the accident, providing the vehicles are all
registered in the same country. If this is not the case, and the vehicles
involved are registered in different countries, lex loci applies.
For
those individuals located outside of the vehicle who are involved in an
accident, lex stabuli only applies if all these individuals along with the
involved vehicles had their customary place of residence or location (vehicle
registration) in the same country of registration.
The question remains
which law applies to liability with regard to property damage. As concerns
transported items belonging to the passenger, the law applicable to the
passenger himself or herself is to be applied. As to other items transported in
the vehicle, the applicable liability law is the law applicable to the vehicle
owner. As a general rule, the law of the accident site is applicable to items
located outside of the vehicle(s), unless the items in question are the personal
property of an injured party to whom lex stabuli applies.
Here, by way
of summary, is an example of how this works:
A vehicle registered in
Germany is involved in an accident in Switzerland in which no other vehicles are
involved. In this case German law is applicable with regard to liability towards
the passengers except for any passengers whose customary place of residence is
in Switzerland. German law is also applicable with regard to liability
pertaining to any items transported in the vehicle, except for items belonging
to any passenger whose customary place of residence is in Switzerland. Swiss law
is applicable to property damage sustained outside of the vehicle, unless the
items in question are the personal property of an injured party whose customary
place of residence is located in Germany. If another vehicle registered in
Germany is involved in the accident, these same conditions apply unless the
accident also involved individuals outside of the vehicle whose customary place
of residence is not situated in Germany. Lex loci would be applicable in this
case.
Finally, the concept of involvement in the accident needs to be
considered, and this is a concept subject to interpretation. As concerns
vehicles, any participation in the accident constitutes involvement. By
contrast, a more narrowly defined concept applies to individuals located outside
of the vehicle, on the presupposition that an individual can be considered to be
a party incurring liability on account of the accident. Irrespective of the
applicable law, liability is determined by reference to the traffic and safety
regulations in effect at the site and time of the accident.
Injured
parties possess a direct right of action against the insurer of the liable party
insofar as they are entitled to exercise this right according to applicable law.
If the applicable law of lex stabuli, as described above, does not provide for a
direct right of action it can nevertheless be exercised if the law in effect at
the site of the accident provides for this. If neither the lex loci nor lex
stabuli provides for a direct right of action it can nevertheless be exercised
if this is permissible according to the law applicable to the insurance
contract.
(Source: Metzler/Fuhrer/Festschrift NVB&NGF/2000)


